Posté le 3/03/2009 by Fred Reillier
Voici un pauvre distributeur placé dans un recoin du Centre Commercial Auchan Villetaneuse qui nous parle : “Je suis un distributeur multifonction“, nous dit-il.
Si vous êtes arrivé(e) jusqu’à lui, c’est que vous étiez à la recherche d’un distributeur et que, depuis quelques mètres déjà, vous aviez compris que c’en était un. Pourquoi vous dire ce que vous savez déjà ? Vous ignoriez peut-être qu’il était multifonction, mais aviez-vous vraiment envie de le savoir ?
Lire la suite »
Publié dans : Architecture de l'Information, Inspiration, Text in the city | Laisser un commentaire »
Posté le 20/02/2009 by Fred Reillier
Barcelone est une ville où j’ai trouvé plein d’idées en matière de texte dans la ville.
Un petit exemple capté sur la plage de la Barceloneta : cette bulle de BD dressée sur le sable, rappelant aux baigneurs qu’ils peuvent éventuellement jeter leurs papiers dans la poubelle et non par terre.
L’effort pour interpeller le passant en utilisant une représentation de la parole (la bulle de BD) me semble cent fois plus efficace qu’un habituel affichage administratif à base d’arrêté municipal et d’ Interdiction de déposer vos déchets sur le sol.
Lire la suite »
Publié dans : Inspiration, Text in the city | Laisser un commentaire »
Posté le 15/01/2009 by Fred Reillier
Déniché sur le très bon site Citrinitas du designer Elif Ayiter, The History of Visual Communication est une présentation historique de la communication visuelle, assez classique (les grottes, les idéogrammes, l’alphabet, l’imprimerie, la typographie, les avant-gardes, l’ordinateur…) mais richement illustrée et bien écrite (en anglais).
Ce qui m’a intéressé est l’angle de cette présentation : montrer en quoi des images peuvent être utilisées pour transcrire des messages au contenu pourtant textuel. Le pitch par l’auteur :
This website attempts to walk you through the long and diverse history of a particular aspect of human endeavour: The translation of ideas, stories and concepts that are largely textual and/or word based into a visual format, i.e. visual communication
Et pour aller plus loin, on trouve de nombreuses références à d’autres sites, mais aussi à de bons articles de Wikipedia.
Publié dans : Chronique du Web (people, idées, projets), Inspiration | Laisser un commentaire »
Posté le 27/11/2008 by Fred Reillier
Puisqu’on parle de textes sur ce blog, je ne résiste pas au plaisir de vous présenter Anastasiya. Voici le message qu’elle m’a écrit :
Salut! J’ai trouve votre profil sur Internet et et j’aimerais faire la connaissance avec vous , et je serais ravie si nous nous connaissons mieux, qu’est-ce que vous en pensez? Je vous ecris et j’ espere que vous attirer l’attention a moi, je suis tres bonne et tendre, j’espere que je vous plairais. Je viens de penser qu’ on peut passer a “tu”? Je vais attendre ta reponse. Je veux juste dire que si je ne peux pas acceder a ce site tu peux m’ecrire a mon adresse e-mail: yamaeva.anastasiya@yahoo.com
Je trouve ce texte admirable. En 5 lignes, sans transitions, nous passons du statut d’inconnus à celui de bons amis qui se tutoient, espèrent se plaire et échangent leur coordonnées privées. Ce genre de mail est très efficace, et les gens qui les rédigent ne laissent rien au hasard. La maladresse est étudiée, la progression est étudiée, les questions qui ponctuent le message et permettent au lecteur de commencer à fantasmer sont étudiées. Un bel exemple de “webcopy”.
Mais si ce texte m’intéresse, c’est surtout parcequ’il possède une qualité essentielle : la priorité absolue de celui (celle ?) qui l’a rédigé est de capter l’attention de son lecteur.
Une qualité que j’aimerais tant retrouver dans tous les rapports, cahiers des charges et autres documents professionnels que je lis (et que je rédige) chaque jour.
Anastasiya mon amour, tu attendras longtemps ma réponse, mais j’espère que je ne t’oublierai jamais : j’aimerais tant, en me souvenant de toi, ne jamais omettre, lorsque j’écris un texte, d’avoir pour priorité absolue de capter l l’attention de mon lecteur.
Publié dans : Chronique du Web (people, idées, projets), Inspiration | 11 réactions »
Posté le 20/11/2007 by freillier

Lorsqu’on pense approche éditoriale, on se représente souvent des sites web centrés sur le texte, sur des articles bien structurés, clairement présentés, sagement rangés dans leurs rubriques. Bref : des magazines en ligne plus ou moins passionnants.
Mais les mots sont bien plus puissants que ça !
Un site réussi doit avant tout donner envie, et pour donner envie, il ne suffit pas de réaliser un travail propre et impeccable : il faut également savoir créer une ambiance, raconter une histoire, faire vibrer, suggérer des émotions.
Les publicitaires l’ont bien compris, qui utilisent les mots comme une ressource précieuse. Oui, c’est probablement dans cette profession où l’image est pourtant reine, que le talent des bons auteurs est le mieux apprécié de nos jours.
Un bon exemple d’approche éditoriale créative et très réussie issue de l’univers de la pub est le site de la webagency La Chose (http://www.lachose.fr)

Sur ce site, on voit les mots utilisés comme des images, soigneusement choisis pour créer un impact maximal. Un langage suffisamment décalé pour intriguer, suffisamment intelligent pour qu’on puisse naviguer sans hésitation.
Créativité et rigueur, s’il manque le premier de ces deux ingrédients, on obtient un truc ennuyeux. S’il manque le second, on fait n’importe quoi… C’est un truc que la Chose a vraiment très bien compris.
Publié dans : Inspiration | Laisser un commentaire »
Posté le 16/09/2007 by freillier
En revisitant A list apart, je tombe sur cet article, qui date de 2002 et que je n’avais jamais lu :
10 tips on writing the living web, par Mark Bernstein.
Quelques mots sur A list apart, pour commencer : c’est l’un des sites de référence pour ceux qui cherchent à améliorer leur manière de concevoir et de développer des sites Web. On y parle de texte, de code, d’utilisateurs, de concepts qui permettent d’aller plus loin, de dépasser les limites du Web.
La baseline du site est très belle : From pixel to prose, coding to content. A list apart défend l’idée selon laquelle un site Web est une oeuvre à la fois technique et culturelle. Une idée à laquelle je crois profondément.
Depuis que j’ai découvert le Web en 1993 (dans une tour ronde de l’Université d’Essex), je reste toujours autant fasciné par cet espace, et je cherche sans arrêt une sorte de “vérité” sur la manière de réaliser le site idéal. De tous les sites que je suis régulièrement, A list apart est l’un de ceux qui me permettent le plus souvent d’entrevoir des bribes de cette “vérité”.
Quant à l’article, il donne des conseils de bon sens pour rédiger un site Web. Et revient à l’essentiel : on n’écrit bien que si on possède une bonne raison d’écrire, et si on est prêt à y mettre de sa personne. Et si on travaille beaucoup… Beau programme pour Les mots pour le Web
Publié dans : Inspiration | Laisser un commentaire »